查电话号码
登录 注册

إعادة التوطين في بلد ثالث造句

造句与例句手机版
  • (و) إعادة التوطين في بلد ثالث 92-94
    (f) 在第三国定居 92 - 94
  • (و) إعادة التوطين في بلد ثالث
    (f) 在第三国定居
  • (و) إعادة التوطين في بلد ثالث 92-94 26
    (f) 在第三国定居 92 - 94 25
  • (و) إعادة التوطين في بلد ثالث 92-94 38
    (f) 在第三国定居 92 - 94 41
  • (و) إعادة التوطين في بلد ثالث 92-94
    (f) 在第三国定居 92 - 94 431
  • وعموما، تعتبر إعادة التوطين في بلد ثالث أقل الحلول التي يرغبها اللاجئون لأنها تنقلهم بعيدا عن بلدانهم وثقافاتهم.
    到第三国安置一般是难民最后考虑的解决办法,因为那样会使他们更加远离自己的国家和文化。
  • كما تلاحظ اللجنة بقلق كون إعادة التوطين في بلد ثالث هي الحل الدائم الوحيد الممكن بالنسبة للاجئي كوبا في غياب الإمكانيات لإدماجهم محلياً.
    委员会感到关切的是,由于没有当地定居的前景,在古巴的难民唯一的长久解决办法是在第三国的重新安置。
  • كما تلاحظ اللجنة بقلق كون إعادة التوطين في بلد ثالث هي الحل الدائم الوحيد الممكن بالنسبة للاجئي كوبا في غياب إمكانيات لإدماجهم محلياً.
    委员会感到关切的是,由于没有当地定居的前景,在古巴的难民唯一的长久解决办法是在第三国的重新安置。
  • وأعربت عن قلقها إزاء تركيز الحكومة أكثر على العودة الطوعية أو إعادة التوطين في بلد ثالث بوصف ذلك حلولاً رئيسية، بدلاً من الإدماج في الجبل الأسود(112).
    它关切地指出,政府更多地注重以自愿返回或在第三国定居、而不是以在黑山就地安置作为主要解决办法。
  • ورفضت جمهورية إيران الإسلامية على الدوام النظر في الإدماج المحلي كخيار مقبول، في حين اقتصرت إعادة التوطين في بلد ثالث عادة، على عدد ضئيل من الحالات التي تحتاج إلى الحماية خاصة.
    伊朗伊斯兰共和国一贯拒绝把当地融合视为一个可接受的办法,而到第三国安置历来仅限于极少数需要特别保护案件。
  • 92- يمكن أن تشكل إعادة التوطين في بلد ثالث حلاً مستداماً للطفل غير المصحوب أو المنفصل عن ذويه الذي لا يمكنه العودة إلى بلده المنشأ والذي لا يُتوخى بشأنه إيجاد حل مستدام في البلد المضيف.
    对于无法返回原籍国并且在东道国无法找到长期解决办法的无人陪伴或无父母陪伴的儿童而言,在第三国定居不失为长期的解决办法。
  • 92- يمكن أن تشكل إعادة التوطين في بلد ثالث حلاً مستداماً للطفل غير المصحوب أو المنفصل عن ذويه الذي لا يمكنه العودة إلى بلده الأصلي والذي لا يُتوخى بشأنه إيجاد حل مستدام في البلد المضيف.
    对于无法返回原籍国并且在东道国无法找到长期解决办法的无人陪伴或无父母陪伴的儿童而言,在第三国定居不失为长期的解决办法。
  • وينبغي أن تبقى اﻹعادة الطوعية إلى الوطن الحل المفضل لمشكلة الﻻجئين، وعندما يكون ذلك غير ممكن، فإن إعادة التوطين في بلد ثالث يمثل طريقة بديلة لتخفيف العبء على البلد المستقبل في حاﻻت الهجرات الجماعية.
    自愿遣返应继续成为难民问题最可行的解决方法。 第三国安置作为一个退而求其次的选择,可以减轻大规模人口迁移给接受国带来的负担。
  • 64- وذكر فريق الأمم المتحدة القطري أن أكثر من 000 70 لاجئ ما زالوا يقيمون في سبعة مخيمات في شرق نيبال وأن حملة إعادة التوطين في بلد ثالث تعتبر الحل الوحيد الدائم المتاح وأنها ستستمر بإعادة توطين 000 18 لاجئ تقريباً كل سنة(131).
    联合国国家工作队指出,7万多难民依然留在尼泊尔东部的7个难民营中,而第三国重新安居被作为唯一可资利用的持久解决方法来实行,并且每年大约18,000名难民重新安居。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用إعادة التوطين في بلد ثالث造句,用إعادة التوطين في بلد ثالث造句,用إعادة التوطين في بلد ثالث造句和إعادة التوطين في بلد ثالث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。